Buscar
  • Anuvada

En un vistazo: Traducciones Juradas

Actualizado: 5 may 2021

Un traductor jurado es alguien que está autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para traducir documentos oficiales.


EL FORMATO DE UNA TRADUCCIÓN JURADA

Las traducciones juradas deben contener la firma y el sello de un traductor jurado:

  • Firma: El Sr. / Sra. (nombre y apellido), Intérprete Jurado de (idioma), certifica que el presente documento es una traducción fiel y completa a (idioma de destino) de un documento originalmente escrito en (idioma del original). En (lugar), el (fecha).

  • Sello: Nombre, el encabezamiento "intérprete jurado de..." o "traductor-intérprete jurado de..." seguido del idioma designado, dirección, número de teléfono y, si procede, fax .

¿CUÁNDO SE REQUIERE UNA TRADUCCIÓN JURADA?

Un documento escrito en un idioma extranjero y presentado a organismos oficiales (por ejemplo, órganos administrativos, una universidad, un tribunal, un notario) suele ir acompañado de una traducción jurada exacta del texto original. En este caso, se requiere un traductor jurado.



¿Quiere tener un colaborador que ayude a sus empleados?

https://www.anuvada.com/contact

0 comentarios

Entradas relacionadas

Ver todo